Un territorio de encuentro y reflexión sobre el libro

 

Desde 2008, Texturas es un territorio de encuentro, reflexión, análisis y debate en todo cuanto se refiere al universo de la edición, la lectura, los contenidos culturales, los procesos de creación y los nuevos soportes. Texturas constituye una auténtica colección de reflexiones críticas sobre el presente y el futuro del libro, con una especial dedicación a la cooperación e intercambio con la realidad editorial en el ámbito cultural en español, un espacio en el que poder ofrecer una tribuna especializada a aquellos que participan de la edición en todas sus dimensiones: autores, editores, consultores, periodistas, distribuidores, bibliotecarios, libreros, críticos, prescriptores…

Estas Jornadas Texturas son mesas redondas donde se debate el estado de la industria editorial, haciendo especial hincapié en la edición independiente y los retos contemporáneos a un oficio que ya tiene quinientos años.

QR suscripción Texturas

 

19 de mayo – ¿De qué hablamos cuando hablamos de publicar?

Publicar es «hacer público». Difundir y también crear lectores. En esta velada reflexionamos sobre los otros caminos que nos llevan a conseguir ambos objetivos: la edición más allá de la ficción de masas y el desabrido camino que deben recorrer las editoriales para lograr que sus lectores sepan de su existencia.

19.00 h «Publicar desde las periferias»

Modera: Federico Buyolo

Joaquín Rodríguez y Carlos Rod (La Uña Rota) charlan sobre lo que supone editar desde fuera de los centros tradicionales de poder: el poder geográfico de ciudades como Madrid o Barcelona, el poder de los grandes grupos editoriales y el poder que da ir más allá de los «géneros» de moda, apostando en cambio por la reflexión, el ensayo, la poesía o el teatro.

Joaquín Rodríguez
Ensayista, editor y académico especializado en cultura del libro y edición. Doctor en Geografía e Historia (Antropología Cultural) por la Universidad Complutense de Madrid, ha sido profesor en las universidades Camilo José Cela, Salamanca y Complutense, donde dirigió el Máster en Edición; director de la revista Archipiélago. Cuadernos de Crítica de la Cultura y coordinador del proyecto de digitalización y edición digital de revistas culturales para ARCE y el Instituto Cervantes. Entre 2003 y 2006 fue director de ediciones y contenidos digitales de la Residencia de Estudiantes (CSIC). Ha colaborado como asesor y editor de diversas colecciones de ficción y no ficción para editoriales como Paidós, Alea o Siglo XXI. Entre sus obras destacan Pierre Bourdieu. Sociología y subversión (La Piqueta, 2002), Edición 2.0. Los futuros del libro (Melusina, 2007), Primitivos de una nueva era (Tusquets, 2019), La furia de la lectura. Por qué seguir leyendo en el siglo XXI (Tusquets, 2021), Lectocracia (Gedisa, 2023) y Paraíso o de la felicidad en las bibliotecas (Tusquets, 2025).
Carlos Rod
Editor, dramaturgo, gestor cultural y académico español, cofundador y director de Ediciones La uÑa RoTa. Cofundó en 1996 junto a Mario Pedrazuela, Arcadio Mardomingo y Rodrigo González la editorial La uÑa RoTa en Segovia, especializada en teatro, poesía, ensayo y narrativa experimental, donde ha editado textos inéditos de clásicos como Samuel Beckett, Georges Perec, Bertolt Brecht, Thomas Bernhard, Vladimir Nabokov, Herman Melville y Robert Walser, junto a obras de autores contemporáneos como Angélica Liddell (Premio Nacional de Literatura Dramática 2012 por La casa de la fuerza), Juan Mayorga, Rodrigo García, Ángela Segovia (Premio Nacional de Poesía Joven), María Salgado, Kenneth Goldsmith, Luz Pichel, Pablo Gisbert y Sara Mesa, entre otros. Desde 2018 es vicepresidente del Gremio de Editores de Castilla y León. En diciembre de 2024 fue elegido académico de número de la Real Academia de Historia y Arte de San Quirce. En 2025, Ediciones La uÑa RoTa recibió el Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural, reconociendo casi tres décadas de trabajo bajo el lema «Editorial dependiente de lectores independientes».

19.45 h «Un oficio de 500 años, hoy»

Modera: Iñigo García Ureta

Maribel Luque y Manuel Rodríguez Rivero hablan sobre la visibilidad de la edición y los retos que presenta hacer llegar libros a un mundo donde la prensa tradicional parece decaer a marchas forzadas, las redes sociales acaparan el protagonismo, todo parece apostar por lo efímero y lo audiovisual y nuestra misma forma de leer es otra.

Maribel Luque
Directora Literaria, Agencia Carmen Balcells. Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona, se incorporó a la agencia en 1987, compaginando los estudios universitarios con los primeros años de formación en el departamento de libros extranjeros. En el año 2000 pasó a ser responsable de dicho departamento, cuya función es la representación de editoriales y agencias extranjeras para España, América Latina y Portugal. Desde 2017 tiene a su cargo la dirección literaria y desempeña la labor de agente para autores españoles en todo el mundo, al tiempo que coordina y supervisa el departamento extranjero de la agencia.
Manuel Rodríguez Rivero
Escritor, crítico literario y periodista cultural. Nacido en Madrid en 1948, ha desarrollado una extensa carrera en el periodismo cultural, colaborando durante décadas en medios como El PaísBabelia y Revista de Libros. Es conocido por sus críticas literarias agudas y bien fundamentadas, así como por sus ensayos sobre literatura y cultura. Entre sus obras destacan El sueño de Homero y otros ensayos (2001) y Dejar de leer (2007), donde reflexiona sobre la lectura, la crítica literaria y el mundo editorial contemporáneo. Su estilo se caracteriza por la claridad expositiva, el rigor intelectual y cierta ironía que no oculta su escepticismo ante las modas culturales. Voz influyente en el panorama crítico español, destaca por su independencia de criterio y su defensa de la calidad literaria frente a los imperativos comerciales del mercado editorial.

26 de mayo – El trayecto del libro

Vivimos en un mundo hiperconectado. ¿Cómo llegan a nosotros los títulos que se leen más allá de nuestras fronteras? ¿Y a qué se enfrenta un manuscrito para aterrizar por fin en una librería? Si el camino más largo es aquel por el que uno se conoce a sí mismo, esta velada va encaminada a averiguar cómo la edición debe estar atenta al mismo mundo en el que desea dejar huella.

19.00 h «El trayecto del libro. ¿Qué leemos cuando leemos una traducción?»

Modera: Iñigo García Ureta

Un cuarto de la producción editorial proviene de otras lenguas: es una vía decisiva por la que estamos en contacto con el mundo exterior, clave para ensanchar nuestra cultura. Natalia Zarco y Lucas Villavecchia (Gatopardo Ediciones) charlan sobre el trayecto que supone bucear en la producción internacional y volcar un libro a lengua española.

Lucas Villavecchia
Director de Gatopardo Ediciones, editorial barcelonesa fundada en 2015 por sus abuelos, Marta y Javier Villavecchia. Desarrolló su carrera en el ámbito comercial de la edición en Londres, donde fue mánager de ventas en Dorling Kindersley (sello de Penguin Random House) para el sudeste asiático. Asumió la dirección de Gatopardo Ediciones en 2020, en plena pandemia. Bajo su dirección, el sello ha consolidado una línea editorial centrada en la publicación de literatura de calidad, especializada en obras inéditas en español o descatalogadas de autores del siglo XX, con especial atención a escritoras anglosajonas como Barbara Pym, Elizabeth Taylor, Barbara Comyns y Charmian Clift, así como literatura nórdica contemporánea (Linda Boström Knausgård, Linn Ullmann, Thorkild Bjørnvig). El catálogo de Gatopardo combina narrativa y ensayo, incluyendo libros de viajes, biografías, autobiografías y textos sobre música o arquitectura. Entre sus éxitos destacan El turista desnudo de Lawrence Osborne, Estado de malestar de Nina Lykke o Síndrome 1933 de Siegmund Ginzberg.
Natalia Zarco
Traductora, correctora y editora con casi veinte años de experiencia en el mundo del libro. Licenciada en Historia del Arte, trabajó durante diez años como librera y fue profesora en el Postgrado Escola de Llibreria de la Universitat de Barcelona. Posteriormente se trasladó a Madrid, donde comenzó a colaborar con la editorial Periférica. Actualmente trabaja como correctora profesional independiente y se dedica a la edición de textos y maquetación para varias editoriales, así como a la traducción literaria del italiano y del francés al español. Ha traducido más de veinte libros, con especial atención a escritoras italianas contemporáneas como Lorenza Mazzetti (Con rabia, Periférica, 2017), Giosuè Calaciura (Los niños del Borgo Vecchio, Periférica, 2019), Marzia Sabella y Clara Sereni. Entre sus traducciones más recientes: El fetiche y la pluma. Literatura y edición en el capitalismo tardío de Hélène Ling e Inès Sol Salas (Trama Editorial, 2024). Colabora regularmente con editoriales como Siruela, Periférica, Trama Editorial, Armaenia Editorial y Editorial Minúscula, entre otras.

19.45 h «El trayecto del libro. Medio siglo de edición en España»

Modera: Manuel Ortuño

Constantino Bértolo y Enrique Murillo tienen mucho en común: ambos son editores que escriben. Sus carreras en grandes grupos y editoriales independientes son el vivo reflejo del último medio siglo de la industria del libro en España. Ambos destacan también por su capacidad de disección de los retos y problemas que presenta el mundo de la edición, dentro y fuera de nuestras fronteras.

Constantino Bértolo
Editor, ensayista y crítico literario. Nacido en Navia de Suarna (Lugo) en 1946, licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid, es una de las figuras más influyentes del mundo editorial español en las últimas décadas. Fue director de la editorial Debate entre 1990 y 2003, y posteriormente dirigió el sello Caballo de Troya hasta 2014. Durante su trayectoria descubrió y editó a autores como Rafael Chirbes, Ray Loriga, Luis Magrinyá, Marta Sanz, Elvira Navarro, y fue el primero en editar en España a autores como Cormac McCarthy, V. S. Naipaul, W. G. Sebald o Rick Moody. Ha ejercido la crítica literaria en medios como El PaísEl Independiente y la revista El Urogallo. Es profesor en varios másteres de edición, incluyendo los de la Universidad Pompeu Fabra y la Universidad de Salamanca.
Enrique Murillo
Editor, crítico literario, traductor y escritor. Nacido en Barcelona en 1944, doctor en Literatura por la Universidad de Londres, ha desarrollado una de las carreras más extensas e influyentes del mundo editorial español. Trabajó en Anagrama durante diez años, donde fue clave en la publicación de La conjura de los necios de John Kennedy Toole. Posteriormente fue director editorial en Plaza & Janés, editor en Planeta y Alfaguara, fundador y editor de Los Libros del Lince, director de la revista El Europeo, subdirector de Vogue e impulsor y coordinador de Babelia, el suplemento cultural de El País. Como editor descubrió o apostó por autores como Álvaro Pombo, Ignacio Martínez de Pisón, Adelaida García Morales, Rafael Chirbes, Ray Loriga, Dulce Chacón, Lucía Lijtmaer o Pablo Reguera. Ha traducido a autores fundamentales de la literatura anglosajona como Nabokov, Capote, Martin Amis, Henry James, Sam Shepard, Kathy Acker, Djuna Barnes y Julian Barnes. Coordina el máster de edición en la UAB. Su última obra es Personaje secundario. La oscura trastienda de la edición (Trama, 2025).

2 de junio – De los tipos móviles a los digitales

Escribir, publicar, es algo eterno, que nos acompaña desde que Gutenberg convirtió una antigua prensa de vino en un arma de ensoñación masiva. En esta velada hablamos de su pasado y su futuro.

19.00 h «Un tema que interesa muchísimo a poquísimas personas»

Modera: Antonio de Marco

En contadas ocasiones, el mundo editorial reflexiona sobre sí mismo, con resultados dispares, de ahí que haya quien lo bromea definiéndolo como «un tema que interesa muchísimo a poquísimas personas». Maica Rivera charla con Manuel Ortuño sobre los veinte años de la Colección Tipos Móviles, pionera en su apuesta por los libros sobre edición.

Manuel Ortuño
Editor y director de Trama Editorial, editor de la revista Trama & Texturas, publicación especializada en el sector del libro de distribución nacional e internacional, y presidente de la Asociación de Editores de Revistas Culturales de España (ARCE), cargo desde el que ha trabajado por la visibilidad y sostenibilidad de las revistas culturales en el panorama español.
Maica Rivera
Periodista cultural y gestora cultural. Madrid, 1977. Licenciada en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense de Madrid, donde se especializó en Guiones Históricos Audiovisuales. Fue redactora jefa de la revista LEER y directora de comunicación y prensa de la Feria del Libro de Madrid. Como crítica literaria y cinematográfica colabora en medios como COPE, Radio Nacional de España, el semanario Alfa y OmegaQué Leer, la revista TexturasPublishers Weekly y, desde 2025, en la revista cultural Cualia.es. Es autora del libro Todos a una. Homenaje al personal sanitario del 11-M (Editorial Drug Farma). Actualmente dirige Literocio, una empresa de gestión, comunicación, consultoría y promoción cultural, y desde 2022 es directora del festival literario Getafe Negro, uno de los festivales de novela policiaca más importantes de España.

19.45 h «La extensión de la memoria»

Modera: Natalia Zarco

Carlota del Amo y Laura Riñón. Ambas son mujeres profesionales en una industria donde la mujer domina. En un momento como el actual, donde la comunicación tanto ha evolucionado y tanto condiciona, su experiencia desde las redes de una librería independiente y la maquinaria de un gran grupo se nos antoja el mejor modo de poner un broche a estas jornadas.

Carlota del Amo
Directora de Comunicación Corporativa y Responsabilidad Social Corporativa (RSC) de Penguin Random House Grupo Editorial en España. Licenciada en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid, entró en el grupo editorial hace más de 18 años como asistente de prensa de Plaza & Janés. En 2011 fue nombrada directora de Comunicación Corporativa, puesto en el que se encargó de la comunicación de libros y autores de diversos sellos editoriales. En 2016, tras la consolidación de Penguin Random House Grupo Editorial, dejó la comunicación de los sellos editoriales para centrarse en las tareas de comunicación corporativa del grupo, enfocándose en la comunicación externa, la marca y las relaciones institucionales. Desde 2021 coordina los temas relacionados con la sostenibilidad de la compañía en España, América Latina y Portugal. En 2022 añadió a sus funciones la comunicación interna y la responsabilidad social corporativa de Penguin Random House Grupo Editorial.
Laura Riñón
Escritora y librera española, propietaria de la librería Amapolas en Octubre en Madrid. Estudió Derecho y trabajó como azafata de vuelo antes de dedicarse plenamente a la escritura y al mundo del libro. Su novela Amapolas en octubre alcanzó ocho ediciones en castellano y ha sido traducida al búlgaro y al italiano. Desde enero de 2020, lleva dando vida a una librería en la calle Pelayo, 60, en el barrio de Chueca (Madrid), convertida en un espacio cultural de referencia que organiza encuentros literarios, clubes de lectura, brunchs literarios, presentaciones de libros y la iniciativa «Librería Ambulante», un servicio de biblioteca móvil para empresas. Riñón se define a sí misma como «anfitriona» más que como librera, creando un espacio acogedor donde cada detalle rinde homenaje a la novela que le dio nombre.

Fundación Ortega-Marañón

c/ Fortuny, 53, Madrid

Las jornadas se celebrarán en la Biblioteca de la Fundación, hasta completar aforo.

19.00 h1ª mesa redonda
19.45 h2ª mesa redonda

Metro: Rubén Darío (L5) · Alonso Martínez (L4, L5, L10)

Bus: 5, 14, 27, 40, 147

 

 

Organizan y colaboran: