Informe sobre el valor económico de la traducción editorial

Acceder al informe completo. Elaborado por la consultora Analistas Financieros Internacionales (AFI) por encargo de ACE Traductores, con el patrocinio del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y del Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO). El Director General de Industrias Culturales y del Libro, D. Oscar Sáenz de Santa María ha presidido el acto en […]
30 de junio. Presentación del informe sobre el valor económico de la traducción editorial

Mañana, viernes 30 de junio a las 10:00, en la sede central del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, se hará público el Informe sobre el valor económico de la traducción editorial, elaborado por la consultora Analistas Financieros Internacionales (AFI) por encargo de ACE Traductores, con el patrocinio del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y […]
10 de junio. Taller «Español y punto. Taller de corrección para traductores», por Marina Mena Guardabrazo

ACE Traductores os anima a participar el próximo 10 de junio en un taller de corrección para traductores titulado «Español y puntoTaller de corrección para traductores», que impartirá nuestra socia Marina Mena Guardabrazo. Podéis descargaros aquí el formulario de inscripción. Diálogos, incisos, calcos, falsos amigos evidentes y no tan evidentes, oralidad… En el transcurso del […]
Libro Blanco de los derechos de autor de las traducciones de libros en el ámbito digital

ACE Traductores publica el Libro Blanco de los derechos de autor de las traducciones de libros en el ámbito digital, que recoge los resultados del estudio realizado, su interpretación sociológica y su análisis jurídico. Este estudio amplía y actualiza la información del anterior Libro Blanco, enmarca nuestra profesión en el ámbito digital, y en muchas ocasiones […]
Librerías de Babel: Manifiesto de libreros y traductores

No hay libros sin lectores, y no hay lectores sin librerías. E igualmente no hay libros sin autores y, más allá de sus lenguas, no hay autores sin traductores. Animados por esta sencilla convicción, impulsamos desde ACE Traductores el proyecto Librerías de Babel, una alianza de libreros y traductores que pretende destacar el fuerte vínculo […]
Trama colabora con ACE Traductores en El ojo de Polisemo VIII: La traducción es la lengua de Europa

Trama es una de las editoriales que utiliza y aplica el contrato tipo de ACE traductores, intentando igualmente hacerse eco y aplicar la Cita al traductor. Hoy a la tarde comienzan en Vitoria-Gasteiz las VIII Jornadas El ojo de Polisemo. El tema de este Polisemo son las lenguas, las literaturas y los mercados europeos, y […]
